Глава II. Личные неимущественные права автора
Глава II. Личные неимущественные права автора
§ 1. Общие положения
Каждое литературное произведение является результатом творческого труда, плодом духовной жизни автора, которая формируется под влиянием общества, в котором он живет. Ценность произведения заключается в тех мыслях, идеях, образах, которые в нем изложены или раскрыты. Наиболее талантливые литературные произведения являются национальной гордостью, духовным богатством человечества.
Об авторе как о художнике слова, как об ученом, о глубине его знаний, мировоззрения читатель судит по произведению. Отсюда вполне понятна заинтересованность автора в неприкосновенности произведения, в праве определять его готовность для издания, а также в том, чтобы произведение вышло под его именем.
Советская творческая интеллигенция активно участвует в строительстве коммунизма. Создаваемые ею литературные произведения служат не только источником знаний, но и оказывают большое воспитательное воздействие на трудящихся. В приветствии ЦК КПСС IV съезду писателей СССР говорилось, что советская литература «укрепляет убежденность человека в торжестве идей коммунизма, его безграничную любовь к нашей социалистической Родине. Она призвана воспитывать у молодежи гордость за наши победы и свершения, которые дались народу ценой огромного напряжения сил, лишений и трудностей, выковывать у молодого поколения качества борцов за построение нового общества»[6].
Советская литература выступает во всем мире как пропагандист идей коммунизма. Наше социалистическое общество больше, чем любое другое общество, заинтересовано в сохранении культурного наследия, недопустимости искажения произведений. Об этом, в частности, свидетельствует постановление ЦК ВКП(б) от 24 апреля 1952 г. «О фактах грубейших политических искажений текстов произведений Демьяна Бедного»[7]. В нем указывается, что при составлении и редактировании сборников произведений Д. Бедного, изданных Гослитиздатом и Воениздатом, «допущены произвол и самоуправство в обращении с текстами в результате чего многие его стихи напечатаны с грубейшими политическими искажениями в ряде случаев до либерально–буржуазной фальсификации текстов Д. Бедного». Составитель сборников включил в них варианты произведений, забракованные самим поэтом, не считаясь с тем, что Д. Бедный улучшал свои произведения, а в ряде случаев вносил в них исправления под влиянием партийной критики. Редактор Воениздата при редактировании одного из сборников не только не устранил допущенных составителем искажений, но самочинно сократил некоторые произведения – снял важные по политическому значению эпиграфы к ним, в результате ряд произведений Д. Бедного «по своему политическому содержанию оказался ухудшенным, а иногда и политически искаженным». На конкретных виновников допущенных нарушений были наложены взыскания. ЦК ВКПб) обязал Главполиграфиздат, который в то время руководил издательским делом в стране, навести в издательствах необходимый порядок, исключающий возможность повторения произвола в обращении с текстами художественных произведений.
Общество заинтересовано в сохранении за автором его права на авторство, авторское имя, права на опубликование, воспроизведение и распространение произведения. В интересах развития культуры общество нуждается в таком авторском произведении, которое автор считает достаточно зрелым для использования. Таким образом, как автору, так и обществу не безразлична судьба литературного произведения. Более того, в интересах личности автора, его трудовой чести и престижа, в интересах культурного развития страны невозможно мириться с нарушениями личных неимущественных авторских прав. Здесь мы видим органическое единство интересов личности и социалистического общества, основанное на общности задач, направленных на успешное строительство коммунизма в нашей стране.
Это объективно существующее единство отражено в разделе «Авторское право» Основ и ГК РСФСР. Действующее законодательство закрепляет за автором литературного произведения права, которые позволяют ему распорядиться своим произведением именно так, как он хочет, дает ему возможность первому решить: следует ли выпускать в свет созданное произведение, целесообразно ли его переиздавать. Однако имеются нормы, допускающие использование опубликованного произведения без согласия автора. Такими нормами, как указывалось, являются ст. 102 Основ и ст. 489 ГК, закрепившие принцип свободы перевода произведения на другой язык; ст. 103 Основ и ст. 492 ГК, допускающие использование произведения без согласия автора и без уплаты авторского вознаграждения; ст. 104 Основ и ст. 495 ГК, разрешающие использовать произведение без согласия автора, но с выплатой авторского вознаграждения.
Чем же объясняются эти исключения из общего правила?
Прежде всего необходимо отметить, что для науки, литературы и искусства характерна преемственность в развитии. Каждое новое поколение людей не отбрасывает достижения науки, литературы и искусства прошлого. Оно их творчески оценивает, берет от прежних достижений все самое лучшее, прогрессивное, сохраняет его и развивает дальше. Вместе с тем для создания своего произведения автор использует явления действительности, факты повседневной жизни, мысли, идеи, возникшие у членов того общества, в котором живет автор. Основоположники научного коммунизма К. Маркс и Ф. Энгельс писали: «…развитие индивида обусловлено развитием всех других индивидов, с которыми он находится в прямом или косвенном общении, и что различные поколения индивидов, вступающие в отношения друг с другом, связаны между собой, что физическое существование позднейших поколений определяется их предшественниками, что эти позднейшие поколения наследуют накопленные предшествовавшими поколениями производительные силы и формы общения, что определяет их собственные взаимоотношения»[8].
Нормы советского законодательства, допускающие в отдельных случаях использование опубликованного произведения без согласия автора, способствуют расширению культурного обмена между народами и успешному развитию культуры в интересах строительства коммунизма в нашей стране. Наше социалистическое общество не может быть безучастным к тому, как автор использует свои личные и имущественные права. Если автор или его наследники осуществляют права в противоречии с их назначением, то авторское право может быть принудительно выкуплено государством (ст.ст. 5, 106 Основ, ст.ст. 5, 501 ГК) по особому в каждом случае постановлению Совета Министров союзной республики, которым устанавливается порядок и условия использования произведения, авторское право на которое выкуплено.
Государство может выкупить авторское право на одно или несколько произведений автора либо на все его произведения в отношении как издания, так и любого другого использования произведения или произведений. Если авторское право выкуплено, то автор теряет право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения. Право на авторство, авторское имя и неприкосновенность произведения не может перейти к государству.
Из содержания ч. 1 ст. 501 ГК вытекает, что может быть выкуплено авторское право как на опубликованные произведения, так и на произведения, которые не выпускались в свет. Выкуп авторского права у авторов на практике не встречается. К выкупу авторского права у наследников государство прибегает обычно в тех случаях, когда наследники препятствуют изданию произведения либо получают гонорары, размеры которых несовместимы с социалистическим принципом распределения по труду.
На основании ст. 10 постановления ВЦИК и СНК РСФСР от 8 октября 1928 г. «Об авторском праве»[9] Наркомпрос РСФСР принял 8 июня 1930 г. постановление «О ставках авторского гонорара за нарушение авторского права»[10]. Этим постановлением было установлено право автора взыскивать определенную денежную сумму в случае нарушения его неимущественных прав, даже в тех случаях, когда автор не понес убытков. Например, если автор заимствовал из чужого произведения часть текста, но не указал источник заимствования, название заимствованного произведения или фамилию автора, он обязан выплатить 20% своего гонорара этому автору.
Представляется вполне обоснованной точка зрения Б. С. Антимонова и Е. А. Флейшиц, которые по поводу указанного постановления сказали следующее: «Перед нами единственный известный советскому гражданскому праву случай взыскания денежной суммы «вместо убытков» при причинения неимущественного вреда. Насколько этот «штраф» чужд советскому праву и правосознанию, показывает то, что он почти никогда авторами не взыскивается»[11]. Гражданские кодексы союзных республик не установили материальной ответственности за нарушение личных неимущественных прав. Поэтому с момента введения в действие нового ГК РСФСР постановление Наркомпроса РСФСР фактически утратили силу, хотя формально и не отменено. К тому же Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 16 декабря 1964 г.[12] отменил постановление ВЦИК и СНК РСФСР от 8 октября 1928 г. (кроме ст.ст. 5 и 22), на основании которого было принято указанное постановление Наркомпроса.
Личные неимущественные права неотделимы от личности автора. При жизни автор не может их передать какому–либо лицу или от них отказаться. Известно, что автор имеет право личной собственности на рукопись созданного им произведения. Как собственник, он имеет право владения, пользования и распоряжения рукописью. Следовательно, автор в праве ее подарить, продать. Однако автор дарит или продает рукописный текст произведения, а не авторское право на него. Автор в подобных случаях вправе снять копию с рукописи и передать ее для издания. Лицо, которое приобрело рукопись автора, не вправе ее передать для издания или получить гонорар. Без согласия автора издательство не имеет права опубликовать такую рукопись, а если и опубликует, то в соответствии со ст. 500 ГК гонорар получит автор.
Статья 17 постановления ВЦИК и СНК РСФСР от 8 октября 1928 г. «Об авторском праве» предусматривала, что правомочия, вытекающие из авторского права, отчуждаются по издательскому договору в пользу издательства. Между тем автор фактически не может передать издательству свои права (например, право на имя, неприкосновенность произведения) ни полностью, ни частично. Кроме того, всякое отчуждение предполагает отказ от имеющегося права навечно. Очевидно, что при издании рукописей такого отказа не могло быть, поскольку договоры с автором заключались срочные. Кроме того, до выпуска издательством произведения в свет автор имел и имеет право издавать произведение в периодической печати.
Действующее законодательство (ст. 503 ГК) отвергло прежнюю формулировку закона об отчуждении авторского права и говорит только о передаче автором произведения для использования обусловленным договором способом. Таким образом, автор, заключивший договор, не лишается личных прав. Правда, в этом случае его право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения ограничивается, поскольку согласно договору он не вправе без согласия издательства передавать в течение трех лет свое произведение в другое издательство.
Регулируя вопросы, связанные с наследованием авторских прав, закон учитывает тесную связь личных неимущественных прав автора с его личностью. Из содержания ст. 481 ГК вытекает, что наследники приобретают только право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения. Наследники не имеют права на авторство и авторское имя, а также неприкосновенность произведения. Они лишь охраняют права автора на неприкосновенность произведения и авторское имя.
В соответствии со ст. 481 ГК автор вправе указать лицо, на которое он возлагает охрану неприкосновенности произведения после своей смерти. Но это лицо никаких авторских прав не приобретает, оно лишь охраняет неприкосновенность произведения.
Законодательство признает авторские права не только за физическими, но и за юридическими лицами. Статья 484 ГК предусматривает, что за юридическими лицами авторское право признается в случаях и пределах, установленных законодательством Союза ССР и гражданским кодексом. Юридическое лицо может приобрести от гражданина авторское право как (наследник по завещанию (ст. 534 ГК). В этом случае из личных прав автора к юридическому лицу переходит лишь право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения. Кроме того, у юридического лица может возникнуть авторское право на те произведения, которые согласно закону не могут быть предметом авторского права физического лица. Согласно ст. 485 ГК организации, выпускающие в свет самостоятельно или при посредстве какого–либо издательства научные сборники, энциклопедические словари, журналы или другие периодические издания, имеют авторское право на эти издания в целом. Авторы, произведения которых включены в указанные издания, имеют авторские права только на свои произведения.
В связи с этим следует отметить, что объявление отдельных журналов о том, что перепечатка статей из журналов не разрешается, свидетельствует о незнании редакциями этих журналов требований авторского права, поскольку согласия редакции журнала на перепечатку отдельных статей вообще не требуется, так как авторское право на каждую статью в отдельности принадлежит автору. Больше того, из одного журнала могут быть перепечатаны все статьи по одной или несколько статей в различных журналах. И в этом случае согласия редакции журнала на перепечатку не требуется.
Указанные в ст. 485 ГК организации имеют право на опубликование, воспроизведение и распространение всего издания и на авторство. Правом на выбор авторского имени они не пользуются, поскольку могут именоваться только так, как это записано в их уставе (положении). Данные организации имеют также право на неприкосновенность издания. Возможность использовать это право организация имеет в тех случаях, когда с ее разрешения кто–либо перепечатывает издание полностью. Если при такой перепечатке в издание будут внесены изменения без согласия организации, то она вправе воспользоваться средствами защиты, установленными ст. 499 ГК. С согласия организации из издания может быть исключена одна либо несколько статей, изменен порядок их расположения и внесены другие изменения, касающиеся издания в целом. Что же касается изменений текстов отдельных статей, их названий и обозначения имени авторов, то согласия на это организация дать не может, поскольку в подобных случаях право на неприкосновенность произведения имеют авторы подобных статей.
Авторское право у юридических лиц появляется в результате творческой деятельности. Имеется в виду первоначальное авторское право, возникающее у юридических лиц. Что же касается производного авторского права, появляющегося у юридического лица в связи с наследованием, то оно, естественно, не является результатом творческой деятельности юридического лица.
В чем же проявляется творческий характер деятельности организаций, выпускающих научные сборники, энциклопедические словари, журналы и другие периодические издания? Можно показать это на примере деятельности издательства, выпускающего энциклопедические словари. Работники издательства, действуя на основании устава издательства, принимают решение об издании энциклопедического словаря, определяют его содержание, объем, название и время выпуска в свет. Они разрабатывают словник, рассылают его для обсуждения в научные учреждения, учитывают поступившие замечания и предложения и утверждают окончательный вариант словника. Затем определяется объем каждой статьи и статьи заказываются авторам. Рукописи поступивших статей рецензируются и редактируются, размещаются в словаре в определенном порядке и издаются. В результате энциклопедический словарь представляет собой произведение, части которого объединены в единое целое в результате творческого труда коллектива издательства.
§ 2. Право на авторство, право на авторское имя
Право на авторство является правом создателя произведения считать себя его автором и требовать обозначения своего имени при любом использовании произведения. Таким образом, право на авторство позволяет закрепить факт принадлежности литературного произведения данному лицу. Право на авторство – основное право автора. Все остальные права могут предоставляться ему лишь в том случае, если он имеет право на авторство.
Как уже говорилось, автор имеет право на авторское имя, т. е. право решить, выпускать ли произведение под собственным именем, под условным именем (псевдонимом) или без указания имени (анонимно).
Право на авторство и право на авторское имя – два самостоятельных личных права автора. Бесспорно, что они связаны между собой. Без права на авторство немыслимо право на авторское имя. Кроме того, в содержание права авторства включается правомочие автора требовать, чтобы при использовании произведения упоминалось его гражданское имя. Однако наличие этой связи не дает оснований для включения понятия «право на авторское имя» в понятие «право на авторство».
Прежде всего право на авторство, являясь основным правом автора, будет существовать и в том случае, если автор не будет пользоваться правом определять способ обозначения своего авторства. Так, в первые годы Советской власти законодательство не предусматривало право на авторское имя, хотя право на авторство существовало. Впервые право на авторское имя было установлено в законе «Об основах авторского права», утвержденном ЦИК и СНК СССР 30 января 1925 г.[13].
Право на авторское имя может быть нарушено, без нарушения права на авторство. Например, автор обусловил в договоре с издательством, что произведение выйдет под псевдонимом, а издательство опубликовало его с обозначением гражданского имени автора. Нарушение авторства влечет нарушение других личных, а также имущественных прав автора. Так, авторство нарушается, если произведение издается без согласия автора, имя его не обозначается на произведении, без его согласия вносятся в произведение изменения, гонорар не платится. Если же нарушено только право на авторское имя, то это не влечет нарушения иных прав автора. Поэтому мы не можем согласиться с высказанной в литературе точкой зрения, что в состав права на авторство входит и право определять способ обозначения авторства[14].
Из содержания ст. 98 Основ можно сделать вывод о том, что она имеет в виду не только право автора на авторское имя, но и его право на авторство. Однако прямого указания в отношении права на авторство статья не содержит. Следовало бы в этой статье прямо указать, что автор имеет право на авторство. В периодической печати дискутировался вопрос о целесообразности сохранения права автора на псевдоним; высказывались противоположные точки зрения[15].
Произведения издаются под псевдонимом довольно часто. Нередко автор берет псевдоним потому, что его имя совпадает с именем другого автора. Кроме того, авторы нередко выпускают произведения под псевдонимом в тех случаях, когда не уверены в положительной оценке произведения со стороны читателей либо когда желают отделить свою служебную деятельность от литературной и т. д. Таким образом, у автора могут быть уважительные причины для издания произведения под псевдонимом, и нет оснований считать, что право автора на выбор авторского имени не соответствует принципам социалистической морали.
Произведение издается без указания имени автора обычно в периодической печати. Под редакционными передовыми статьями, помещаемыми в газетах и журналах, как правило, имя автора не ставится. Делается это для того, чтобы читатели поняли, что данная статья выражает мнение редакционной коллегии. Разумеется, никаких нарушений авторского права здесь нет, поскольку вопрос о публикации статьи без указания имени автора заранее с ним согласуется.
Как справедливо указывали Е. Вакман и И. Грингольц, «псевдоним и аноним существуют для публики, но не для издательства или иной организации, выпускающей работу в свет»[16]. Гражданское имя автора должно быть известно издательству прежде всего для того, чтобы оно могло составить правильное мнение о возможностях автора создать произведение, представляющее собой определенную научную, литературную, практическую ценность. Издательство готовит книгу (брошюру) для издания совместно с автором, подлинное имя которого ему потому и должно быть известно. Кроме того, издательство не может платить гонорар анониму или лицу, которое не раскрыло своего псевдонима. Поэтому в заключенном с автором договоре указывается его подлинное имя, а затем в скобках – псевдоним. Если произведение выпускается анонимно, то целесообразно это оговаривать в особых условиях договора.
Имя автора должно обозначаться и при издании произведения, созданного в порядке выполнения служебного задания (ст. 483 ГК). Согласно Государственному стандарту 7.4–69 «Выходные сведения в издательской продукции» имя, инициалы и фамилия, а также псевдоним автора должны указываться в той полноте, которая установлена для данного издания самим автором[17]. Например, «В. И. Иванов» либо «Виктор Иванов» или «В. Иванов». Если произведение создано несколькими авторами, то согласно указанному ГОСТу их фамилии приводятся в последовательности, принятой авторами. В случае возникновения разногласий авторов по этому поводу издательство располагает фамилии в алфавитном порядке. При переводе книги на русский язык с языков народов СССР или с иностранного языка имена и фамилии авторов приводятся в русской транскрипции. Кроме того, имена и фамилии авторов переводных произведений указываются и на языке оригинала на обороте титульного листа или в издательско–регистрационных сведениях. Имя автора должно указываться и на работах, выпускаемых от имени научно–исследовательских институтов, вузов и других организаций.
Псевдоним или имя автора, если произведение выпускается анонимно, могут быть раскрыты при жизни автора только при его согласии либо по требованию судебно–следственных органов. Надобность в раскрытии псевдонима или анонима может возникнуть, в частности, в связи с тем, что его заметка или статья, опубликованная в печати, носит явно клеветнический характер. В подобных случаях, как справедливо полагает А. В. Белявский, суд по заявлению истца или прокурора либо по собственной инициативе может вынести определение о возбуждении уголовного дела (тогда редакция будет обязана раскрыть псевдоним или аноним автора) либо вынести частное определение о клеветническом характере опубликованных материалов и направить его для принятия соответствующих мер в организацию, органом которой является данная газета или журнал и т. п., либо в прокуратуру[18].
Может ли суд запретить автору пользоваться псевдонимом? Представляется, что суд обладает таким правом в силу ст. 5 Основ (ст. 5 ГК), предусматривающей, что гражданские права охраняются законом, за исключением случаев, когда они осуществляются в противоречии с их назначением в социалистическом обществе в период строительства коммунизма. Необходимость в принятии судом подобного решения может возникнуть, например, когда автор берет псевдоним, совпадающий с именем государственного, общественного деятеля страны либо другого известного автора. Автор, использовавший такой псевдоним, введет в заблуждение читателей относительно авторства того лица, имя которого он взял.
Право на авторство и авторское имя бессрочно. После смерти автора никто не имеет права (в том числе и наследники) выпускать в свет его произведение без обозначения имени или псевдонима. ГОСТ 7.4–69 «Выходные сведения в издательской продукции» прямо указывает: имя, инициалы, фамилия, псевдоним умершего автора должны указываться на произведениях в той полноте, которая была установлена самим автором в предшествующих, прижизненных изданиях, например: Максим Горький, Л. Н. Толстой, Лев Толстой.
Представляется, что в интересах общества после смерти автора может быть раскрыт его псевдоним или названо имя автора произведения, которое выпускалось в свет анонимно. Однако это должно, на наш взгляд, делаться с согласия наследников и других лиц, на которых законом возложена защита личных неимущественных прав автора.
Законодательством не закреплено право автора посвящать свою работу людям, событиям. Между тем на практике посвящения делаются нередко. Так, Андрей Вознесенский посвятил свое стихотворение «Зов озера» памяти жертв фашизма, Сергей Есенин – поэму «Анна Снегина» литературному критику А. К. Воронскому. Издательства, выпускающие художественную литературу, как правило, не возражают против посвящения книги. Издательства иного профиля обычно неохотно идут навстречу подобным пожеланиям авторов. Посвящение нередко связано с творческим замыслом автора, содержанием произведения. Посвящение помогает понять мотивы, побудившие автора надписать именно данное произведение. Расходы издательства, связанные с помещением на книге текста посвящения, незначительны. Поэтому вряд ли можно признать правильной позицию издателей, возражающих против намерения автора сделать посвящение. Представляется, что закрепление в законе такого личного неимущественного права автора, как право на посвящение, будет вполне обоснованным, отвечающим интересам автора и общества.
§ 3. Право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения
Право автора на опубликование, воспроизведение и распространение произведения позволяет ему определить зрелость произведения и способ его издания. Автор решает, следует ли ему издать произведение отдельной книгой или поместить в газете, журнале, «Роман–газете», сборнике произведений различных авторов, в собрании своих сочинений и т. д. Это право является одной из гарантий свободы творчества автора.
Вряд ли можно согласиться с выказанной в литературе точкой зрения о том, что право на издание произведения включает в себя и право автора решить вопрос о возможности привлечения к выпуску произведения редактора[19].
Во всех случаях, когда автор передает произведение в издательство, рукопись просматривается редактором, а в необходимых случаях редактируется. При этом автор вправе, пользуясь правом на неприкосновенность произведения, запретить вносить какие–либо изменения в текст рукописи. Однако это не значит, что от автора зависит, будет ли привлекаться к изданию редактор. Решает вопрос издательство. Так, в Типовом положении о подготовке рукописи к изданию, утвержденном приказом Комитета по печати при Совете Министров СССР № 495 от 31 августа 1967 г., прямо предусмотрено участие редактора в подготовке рукописи к изданию (разд. V)[20].
Автор пользуется правом на опубликование, воспроизведение и распространение произведения и в тех случаях, когда произведение переиздается. Изъятия из этого общего правила, установленные в интересах общества, предусмотрены ст.ст. 489, 492, 495 ПК.
Как уже говорилось, свое право на опубликование, воспроизведение и распространение литературного произведения автор реализует, как правило, путем заключения издательского договора. Может ли автор односторонним заявлением расторгнуть издательский договор, если не считает возможным выпустить произведение в свет. Действующее законодательство такого права автору не предоставило. Однако если автор решит, что произведение несовершенно и не может быть опубликовано, он может отказаться от передачи произведения издательству. Договор в этом случае издательством расторгается. Последствия расторжения определяются ст. 511 ГК.
Если рукопись сдана в издательство, то сам факт свидетельствует о решении автора издать произведение в представленном виде. Поэтому в данном случае автор не может требовать расторжения договора, ссылаясь на свое право решить вопрос о возможности издания произведения. Если допустить возможность расторжения договора по одностороннему заявлению автора, то издательство будет нести убытки, вызванные прекращением издания. Выходом из создавшегося положения не будет являться предоставление автору права односторонне расторгнуть договор в любом случае, когда он этого пожелает, при условии возмещения им убытков, причиненных издательству. Во–первых, потому, что при таком положении автор сможет воспользоваться правом запретить издание лишь в том случае, если будет иметь материальную возможность возместить ущерб. Между тем советский закон не может связывать возможность предоставления автору того или иного права с наличием у него денежных средств. Во–вторых, прекращение издания приведет к неоправданным затратам труда и материалов. В–третьих, одностороннее расторжение договора приведет к тому, что будут введены в заблуждение читатели, ожидающие выхода в свет данного издания.
Право автора односторонне расторгнуть договор без каких–либо нарушений его условий издательством было предусмотрено в русском дореволюционном законодательстве. Согласно ст. 68 Положения об авторском праве, утвержденного 15 марта 1911 г., договор прекращается по заявлению автора, если появятся уважительные причины, хотя и не предусмотренные в законе, «но вынуждающие его отказаться от опубликования своего произведения; в этом случае автор обязан возместить издателю понесенные им издержки по изданию».[21] На практике такими причинами являлись, в частности, появление нового исследования, которое поколебало выводы автора, или появление работы, аналогичной работе автора, сделавшее ее издание излишним. Таким образом, как видно из текста ст. 68 Положения об авторском праве, автор был обязан возместить издателю убытки даже в том случае, когда он вынужден был запретить издание в силу уважительных причин. Кажущаяся демократичность данного правила тяжелым бременем ложилась на автора. Для того чтобы воспользоваться правом запрета издания, автор порой должен был понести значительные расходы. Советское законодательство не восприняло и не могло воспринять этого кабального для автора условия авторского права дореволюционной России.
Бесспорно, если автор сдает произведение в издательство, он считает его пригодным к изданию. Поэтому гражданские кодексы и типовые издательские договоры не предусматривают права автора изменять произведение после сдачи рукописи в издательство.
Если до одобрения издательством сданной рукописи у автора появится убежденность в невозможности ее выпуска по каким–либо уважительным причинам, например в связи с изданием другим автором аналогичной работы либо в связи с ошибочностью своих научных исследований, выводов, то он может поставить перед издательством вопрос о расторжении договора. Очевидно, что издательство, убедившись в правильности занятой автором позиции, откажется от издания произведения. Однако никаких убытков, причиненных прекращением издания, издательство с автора взыскать не может, кроме аванса, который автор обязан вернуть, если работа выполнена им недобросовестно.
В том случае, если автор придет к выводу о невозможности издания произведения, которое уже одобрено, издательство проверяет обоснованность его заявления о нецелесообразности издания работы. Согласившись с мнением автора, издательство расторгает договор. В этом случае убытки, причиненные издательству, с автора также не взыскиваются. Больше того, за автором сохраняется полученное им вознаграждение.
Таким образом, на любой стадии издательского процесса автор имеет право поставить вопрос о прекращении издания. Советское авторское право, учитывая трудовую природу авторского вознаграждения, устанавливает, что при прекращении издания по вине автора он отвечает только в пределах полученных сумм гонорара и в случаях, прямо установленных законом. Все другие убытки (стоимость набора, расходы по оплате труда рецензентов, редакторов и т. д.) автор издательству возмещать не обязан.
Свои права и обязанности по договору издательство вправе передать полностью или частично другим государственным или общественным организациям в тех случаях, когда издательство ликвидируется, реорганизуется или меняется его профиль. Указанное правило, предусмотренное ст. 23 типовых издательских договоров на литературные произведения, гарантирует государство от непроизводительных расходов, связанных с прекращением издания произведения в данном издательстве; автор же имеет возможность выпустить произведение в свет в другом издательстве на условиях, установленных договором.
Издательская деятельность отнесена советским законодательством к гражданской правоспособности государственных и общественных организаций (издательств и других организаций, имеющих право издавать произведения). Поэтому автор реализует свое право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения лишь через издательства. Указанное право автор осуществляет и в отношении уже изданных работ. Только автор решает вопрос о допустимости использования изданного произведения. Исключения из этого правила установлены ст.ст. 102–104 Основ и ст.ст. 489, 492 и 295 ГК. По–иному решается вопрос при переиздании произведения в пределах срока действия договора. В этом случае издательство может переиздать произведение, несмотря на возражения автора, поскольку согласно договору автор предоставляет издательству свою работу для издания и переиздания в течение трех лет.
На практике почти не встречается споров автора с издательством о нарушении права автора на опубликование произведения, поскольку издательства не заинтересованы в издании несовершенного произведения. Кроме того, нарушение этого права автора может повлечь неблагоприятные последствия: материальные убытки от прекращения издания в связи с запретом автора, дисциплинарная ответственность виновных должностных лиц и т. д.
Обычно возражения автора против издания произведения вызываются тем, что он не пришел к соглашению с издательством относительно ставки гонорара, объема произведения и некоторых других условий договора. Как уже говорилось, после смерти автора авторское право на его произведения переходит к наследникам в пределах, установленных законодательством Союза ССР и союзных республик. Наследники по закону и завещанию приобретают право на опубликование, воспроизведение и распространение произведения и пользуются им также в отношении произведений, не издававшихся при жизни автора. Право решить вопрос о публикации произведения принадлежит наследникам в течение срока действия авторского права. Если авторское право передано по завещанию государству, то согласия наследников на опубликование произведения не требуется.
§ 4. Право на неприкосновенность произведения
Статья 480 ГК устанавливает, что без согласия автора не разрешается вносить какие–либо изменения как в само произведение, так и в его название. Кроме того, без согласия автора запрещается снабжать произведение при его издании иллюстрациями, предисловиями, послесловиями, комментариями и какими бы то ни было пояснениями. В связи с этим недопустимо включать в договор условие о том, что автор не возражает против изменений и дополнений, которые могут быть внесены издательством в текст. Нельзя согласиться с редакциями отдельных журналов, пытающихся присвоить себе право сокращать произведения и вносить в них изменения без согласия авторов. Так, журнал «Правоведение» периодически помещает объявления о том, что редакция имеет право сокращать рукописи и вносить в них редакционные изменения.
В соответствии с п.2 ст. 492 ГК в научных и критических работах, учебных и политико–просветительных изданиях могут без согласия автора помещаться отрывки из отдельных изданий произведений науки, литературы и искусства. Однако эти отрывки не должны искажаться.
Правом на неприкосновенность произведения автор пользуется и в случаях перевода его произведения на другой язык: согласно ст. 489 ГК перевод произведения на другой язык допускается «при условии сохранения целостности и смысла произведения». Нарушение целостности произведения может привести, как мы уже показывали, к искажению научных, политических взглядов, автора, а следовательно, к неправильной оценке его творчества и личности. Поэтому не только автор, но и государство заинтересовано в том, чтобы данное право автора соблюдалось всеми лицами.
В процессе подготовки рукописи к изданию нередко выясняется, что в произведении имеются неточности, шероховатость стиля, повторения, ошибочные положения, а иногда и ненужный материал. Выпустить произведение без устранения такого рода недостатков издательство не может, ибо обществу нужна полезная, доброкачественная книга. Интересно в этом отношении высказывание В. И. Ленина по поводу книги О. А. Ерманского «Научная организация труда и система Тейлора», опубликованной в 1922 году в Госиздате. В. И. Ленин писал: «Одним серьезным недостатком обладает книга г–на Ерманского, недостатком, который, пожалуй, мешает тому, чтобы признать ее учебником. Это – многоречивость автора. Без всякой надобности он повторяет одно и то же по многу раз. Может быть, до известной степени извинением автору может служить в этом случае то, что он писал свою книгу, не имея в виду превратить ее в учебник. Однако на стр. VIII предисловия автор говорит о том, что он видит достоинство своей книги в популярном изложении научных вопросов. Он прав. Но популярное изложение требует также устранения повторений. Читать большие книги «народу» некогда. Книга г–на Ерманского чрезмерно велика, и без всякой надобности»[22].
Естественно, что редактор должен исправить подобные недостатки рукописи. В некоторых рукописях искажается жизненная правда, наша советская действительность, протаскивается буржуазная идеология.
В постановлении Пленума ЦК КПСС от 10 апреля 1968 г. «Об актуальных проблемах международного положения и борьбе КПСС за сплоченность мирового коммунистического движения» особо подчеркивается, что необходимо «вести наступательную борьбу против буржуазной идеологии, активно выступать против попыток протаскивания в отдельных произведениях литературы, искусства и других произведениях взглядов, чуждых социалистической идеологии советского общества»[23].
Советская литература призвана воспитывать активных строителей коммунизма, укреплять веру людей в торжество идей коммунизма и способствовать успешному выполнению задач, стоящих перед советским обществом в период строительства коммунизма.
В своей работе «Партийная организация и партийная литература» В. И. Ленин указывал: «Литературное дело должно стать частью общепролетарского дела, «колесиком и винтиком» одного – единого, великого социал–демократического механизма, приводимого в движение всем сознательным авангардом всего рабочего класса»[24].
Редактор, анализируя произведение с точки зрения идеологической, политической, научной, художественной, вправе исключить из него все то, что противоречит принципу партийности литературы, идеологическим задачам нашей партии и интересам Советского государства. Однако в силу права автора на неприкосновенность произведения любые изменения в рукопись редактор может вносить только с согласия автора.
Согласно ст.ст. 508 и 509 ГК, ст. 8 типовых издательских договоров на литературные произведения издательство вправе до одобрения рукописи предложить автору доработать произведение и внести в него поправки. Аналогичное требование может быть предъявлено и при переиздании произведения, а также в случае, если одобренное произведение невозможно опубликовать по обстоятельствам, не зависящим от сторон (научное открытие, принятие нового закона и т.п.), но «оно может быть сделано пригодным путем доработки или исправлений».
Такие указания автору даются для того, чтобы улучшить качество произведения, сделать его более злободневным, отвечающим задачам коммунистического строительства. Возникает вопрос: являются ли подобного рода указания обязательными для автора? Автор имеет право отстаивать свою концепцию, свои взгляды, если они научно обоснованы, не противоречат интересам Советского государства, принципу партийности, а также задачам охраны государственных тайн в печати (п. 40 Типового положения о подготовке рукописи к изданию, утвержденного Комитетом по печати при Совете Министров СССР 31 августа 1967 г.).
Возражения автора против предложения о внесении изменений в рукопись рассматриваются совместно с ним в редакции издательства. На практике автор и редакция обычно приходят к взаимоприемлемому решению. В противном случае спор обычно выносится на обсуждение редакционного совета издательства. Во всех случаях окончательное решение принимается от имени издательства его директором, который может согласиться полностью либо частично с автором или отвергнуть его возражения. Положение о подготовке рукописи к изданию предоставляет издательству право опубликовать произведение в редакции автора, выразив с его разрешения отношение издательства к спорным вопросам в редакционном предисловии, послесловии, комментарии, примечании.
Исправленный экземпляр рукописи перед сдачей в производство должен подписываться автором. Подпись автора свидетельствует о том, что он согласен со всеми изменениями, внесенными в рукопись, а также с сокращением ее объема. Поэтому автор, подписавший исправленный экземпляр, не может впоследствии требовать восстановления исключенного или измененного при редактировании текста, ссылаясь на нарушение неприкосновенности произведения.
Автор может воспользоваться своим правом на неприкосновенность произведения и запретить вносить какие–либо изменения в рукопись, хотя издательство на этом настаивает. В таких случаях договор расторгается с последствиями, предусмотренными ст. 511 ГК.
Закон (ч. 1 ст. 103 Основ) не считает нарушением права автора на неприкосновенность произведения использование без согласия автора его изданных произведений для создания нового творчески самостоятельного произведения, кроме переработки повествовательного произведения в драматическое или в сценарий и наоборот, а также переработки драматического произведения в сценарий и наоборот.
Право автора на неприкосновенность распространяется не только на само произведение, но и на тексты эпиграфов, аннотаций, написанные автором.
§ 5. Защита личных неимущественных прав автора
Действующее законодательство об авторском праве не только закрепляет личные неимущественные права автора, но и обеспечивает их защиту. Как правило, конфликты в связи с нарушением личных прав автора улаживаются по обоюдному согласию автора и издательства либо автора и соавтора. Социальной почвы для таких споров в нашей стране не имеется. К тому же издательство, нарушившее по какой–либо причине личные права автора, не получает никаких материальных выгод. В то же время за нарушение авторских прав к должностным лицам издательства применяются меры как общественного, так и дисциплинарного воздействия. Наличие подобных споров объясняется в основном незнанием действующего законодательства, нарушением условий договора издательствами и авторами, а в ряде случаев – отсутствием правового регулирования того или иного вопроса.
Если нарушением личных прав автору причинены убытки, то по его требованию восстанавливаются его права и возмещаются убытки. Интересно в этом отношении рассмотренное Пленумом Верховного Суда СССР дело по иску Александряна к издательству «Айастан» о взыскании гонорара. По договору с издательством истец сдал рукопись объемом 4 авторских листа. Без согласия автора рукопись была сокращена и издана в объеме 1,8 авторского листа. Пленум указал в постановлении, что автор имеет право получить вознаграждение полностью, за все 4 авторских листа, так как объем рукописи сокращен издательством без согласия автора[25].
Иногда сокращение рукописи происходит в результате редакторской правки, вызванной повторением мыслей, ошибками, неудачными оборотами речи. Представляется, что если сокращение произошло по указанным причинам, то автор не имеет права на получение гонорара за сокращенную часть произведения. Вопрос о том, является ли необходимой редакторская правка подобного рода, может быть решен судом с учетом мнения экспертизы.
Действующее законодательство не предоставляет суду права рассматривать спор между автором и издательством об исключении из рукописи текста, который, по мнению издательства, противоречит принципу партийности литературы, а также спор о том, правильно ли поступило издательство, отклонившее рукопись по непригодности в течение сроков, установленных для ее одобрения. Если издательство отклоняет рукопись в связи с тем, что автор не отразил в ней какую–либо тему, не предусмотренную утвержденным издательством планом (планом–проспектом) произведения, то, на наш взгляд, автор вправе требовать, чтобы с ним произвели расчет как с автором, рукопись которого одобрена.
Статья 499 ГК определяет круг лиц, которые вправе требовать защиты нарушенных личных неимущественных прав автора. При жизни автора подобное требование вправе предъявить только он сам.
Может ли прокурор либо управление по охране авторских прав возбудить на основании ст. 4 ГПК гражданское дело в суде о восстановлении нарушенных личных неимущественных прав автора без его согласия? Представляется, что такого права у них нет. Статья 4 ГПК содержит общее правило, согласно которому суд может приступить к рассмотрению гражданского дела по заявлению лица, обращающегося за защитой своего права или охраняемого законом интереса; заявлению прокурора; государственных и общественных организаций, когда по закону они могут обращаться в суд за защитой прав и интересов других лиц. Но в ст. 499 ГК излагается специальное правило, отражающее специфику защиты авторского права. А при наличии общей и специальной нормы действует специальная норма, тем более, что права автора настолько связаны с его личностью, что любые действия в данном направлении могут совершаться только с согласия автора.