Раздел I. Общие условия
Раздел I.
Общие условия
Статья 1
Согласно настоящему Договору, Высокие Договаривающиеся Стороны учреждают Европейский Союз, называемый в дальнейшем “Союз”.
Настоящий Договор знаменует собой новый этап в процессе создания как никогда ранее сплоченного союза народов Европы, в котором решения принимаются как можно более открыто и максимально приближенно к гражданину.
Союз учреждается на базе Европейского сообщества, дополненного сферами политики и формами сотрудничества в соответствии с настоящим Договором. Его задача состоит в том, чтобы организовать с помощью методов, характеризуемых сплоченностью и солидарностью, отношения между государствами-членами и между их народами.
Статья 2
Союз ставит перед собой следующие цели:
– содействовать экономическому и социальному прогрессу и высокому уровню занятости и достичь сбалансированного и устойчивого развития, особенно путем создания пространства без внутренних границ, экономического и социального сплочения и создания экономического и валютного союза, включающего в конечном итоге введение единой валюты в соответствии с положениями настоящего Договора;
– способствовать утверждению его самобытности на международной арене, особенно посредством осуществления общей внешней политики и политики безопасности, включая поступательное формирование общей оборонной политики, которая могла бы привести к общей обороне в соответствии с положениями статьи 17;
– усилить защиту прав и интересов граждан государств-членов посредством введения гражданства Союза;
– сохранять и развивать Союз как пространство свободы, безопасности и законности, в котором свободное передвижение лиц обеспечивается в увязке с соответствующими мерами в отношении контроля на внешних границах, предоставления убежища, иммиграции, предотвращения и борьбы с преступностью;
– полностью сохранять достижения Сообщества (acquis communautaire) и опираться на них, чтобы определить, в какой мере политика и формы сотрудничества, сформулированные настоящим Договором, нуждаются в пересмотре для обеспечения эффективности механизмов и институтов Сообщества.
Цели Союза достигаются таким образом, как это предусмотрено настоящим Договором, и в соответствии с установленными им условиями и графиком, при соблюдении принципа субсидиарности, как он определен в статье 5 Договора, учредившего Европейское сообщество.
Статья 3
В Союзе действует единая институционная структура, которая должна обеспечивать согласованность и преемственность деятельности, осуществляемой для достижения его целей, с соблюдением и опорой на достигнутый в Сообществе уровень интеграции.
Союз должен особо обеспечивать согласованность своей внешней деятельности в общем контексте внешних отношений, политики в сферах безопасности, экономики и содействия развитию. Совет и Комиссия несут ответственность за обеспечение такой согласованности и сотрудничают с этой целью. Они обеспечивают осуществление политики в указанных сферах в соответствии со своими полномочиями.
Статья 4
Европейский совет дает Союзу необходимый побудительный импульс для развития и определяет общие политические ориентиры.
Европейский совет собирает глав государств или правительств государств-членов и Председателя Комиссии. Их должны сопровождать в качестве помощников министры иностранных дел государств-членов и один из членов Комиссии. Европейский совет собирается по крайней мере дважды в год под председательством Главы государства или правительства государства-члена, которое председательствует в Совете.
Европейский совет представляет Европейскому парламенту доклад о каждом своем заседании и ежегодный письменный доклад о прогрессе, достигнутом Союзом.
Статья 5
Европейский парламент, Совет, Комиссия, Суд и Палата аудиторов осуществляют свои полномочия в соответствии с условиями и согласно целям, предусмотренным, с одной стороны, положениями Договоров, учредивших Европейские сообщества, и последующих Договоров и Актов, внесших в них изменения и дополнения, с другой – иными положениями настоящего Договора.
Статья 6
1. Союз основан на принципах свободы, демократии, уважения прав человека и основных свобод, а также господства права – принципах, общих для всех государств-членов.
2. Союз уважает основные права личности, как они гарантированы Европейской конвенцией по защите прав человека и основных свобод, подписанной 4 ноября 1950 г. в Риме, и как они вытекают из общих конституционных традиций государств-членов, в качестве общих принципов права Сообщества.
3. Союз уважает национальную самобытность своих государств-членов.
4. Союз наделяет себя средствами, необходимыми для достижения своих целей и осуществления своей политики.
Статья 7
1. Совет, собирающийся в составе глав государств или правительств, действуя единогласно на основе предложения, внесенного одной третью государств-членов или Комиссией, и получив согласие Европейского парламента, может установить наличие серьезного и неоднократного нарушения государством-членом принципов, изложенных в статье 6 (1), предложив предварительно правительству данного государства-члена возможность представить свои соображения.
2. В случае вынесения такого определения Совет, действуя квалифицированным большинством голосов, может принять решение о временном приостановлении некоторых прав, вытекающих из применения настоящего Договора, в отношении государства-члена, допустившего такое нарушение, включая право участия в голосовании представителя правительства данного государства-члена в Совете. Действуя таким образом, Совет принимает во внимание возможные последствия такой санкции для прав и обязательств физических и юридических лиц.
Обязательства, возлагаемые на данное государство-член настоящим Договором, продолжают в любом случае оставаться юридически обязательными к исполнению этим государством.
3. Совет, действуя квалифицированным большинством голосов, может в последующем принять решение изменить или отменить меры, принятые в соответствии с параграфом 2, при условии изменения ситуации, которая привела к их введению.
4. Во исполнение данной статьи Совет действует, не принимая во внимание голос представителя правительства обсуждаемого государства-члена. Наличие воздержавшихся при голосовании присутствующих членов Совета или их представителей не является препятствием для принятия решения, упомянутого в параграфе 1. Для определения квалифицированного большинства используются те же соотношения взвешенных голосов заинтересованных членов Совета, которые установлены в статье 205 (2) Договора об учреждении Европейского Сообщества.
Этот параграф применяется также в случае приостановления права участия в голосовании в соответствии с параграфом 2.
5. Во исполнение настоящей статьи Европейский парламент принимает решение большинством в две трети поданных голосов, представляющих большинство его членов.