Почему я написал эту книгу?
Почему я написал эту книгу?
Первоначально я планировал, что мой труд будет небольшим путеводителем по некоторым не особо афишируемым вопросам охраны интеллектуального капитала. Я предполагал, что просто размещу работу в своем блоге в Живом Журнале или разошлю по электронной почте своим деловым партнерам и друзьям. Таким образом, мне пришлось бы значительно меньше времени уделять рассказам о том, «что действительно можно и что действительно нельзя».
Показав первоначальный материал своим друзьям, я пришел к выводу, что людям без профильного образования или опыта работы в этой сфере весьма сложно читать даже написанный доступным языком текст. Тогда я решил добавить иллюстрированные примеры уже зарегистрированных объектов промышленной собственности и добавил в рукопись несколько реальных патентных анализов.
Потом я решил внимательно изучить то, что сейчас пишут об охране интеллектуальной собственности мои коллеги, и решил немного заочно подискутировать с наиболее оригинальными, на мой взгляд, авторами.
Тогда подготовленная мною рукопись уже превышала 250 страниц, и я решил, что издам книгу. После этого я удалил все аспекты, которые могут нарушить конфиденциальность кого-либо, с кем у меня когда-либо были заключены договоры либо «джентельменские» соглашения, и уточнил все практические ссылки на официальные источники. Также подготовленный мною текст был полностью адаптирован к четвертой части Гражданского кодекса, которая еще не вступила в силу на момент подготовки книги.
Другими словами, я сделал все возможное (и не всегда возможное) чтобы читатель, обычно засыпающий на третьей странице учебника по патентному праву, читал эту книгу с интересом и купил два экземпляра книги: один – на стол в офис, а второй – в домашнюю библиотеку.
Затем мне пришлось долго выбирать издательство, проводя длительные переговоры и приходя к компромиссам. Правильность моего выбора подтверждается тем, что вы сейчас держите эту книгу в своих руках.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.