3.16. Язык уголовного судопроизводства (ст. 18 УПК РФ)

Этот принцип обеспечивает равноправие участвующих в уголовном судопроизводстве лиц независимо от владения ими языком, на котором ведется судопроизводство.

По общему правилу уголовное судопроизводство на территории РФ ведется на русском языке – государственном языке РФ.

В то же время закон предусматривает, что судопроизводство может вестись на государственных языках входящих в РФ республик, за исключением Верховного Суда РФ, а также военных судов, в которых производство ведется только на русском языке.

Всем участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться с материалами дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика.

Следственные и судебные документы, подлежащие обязательному вручению участнику судопроизводства (например, обвинительный акт, приговор), должны быть переведены на его родной язык или на язык, которым он владеет.

Эти принципиальные положения основаны на ст. 68 (в органах государственной власти республик государственные языки республик употребляются наряду с государственным языком РФ) и п. 2 ст. 26 (каждый имеет право на пользование родным языком) Конституции РФ.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.