Толкование договора contra stipulatorem

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Согласно п. 11 Постановления Пленума ВАС РФ № 16 при разрешении споров, возникающих из договоров, в случае неясности условий договора и невозможности установить действительную общую волю сторон с учетом цели договора, в том числе исходя из текста договора, предшествующих заключению договора переговоров, переписки сторон, практики, установившейся во взаимных отношениях сторон, обычаев, а также последующего поведения сторон договора (ст. 431 ГК РФ), толкование судом условий договора должно осуществляться в пользу контрагента стороны, которая подготовила проект договора либо предложила формулировку соответствующего условия.

Пока не доказано иное, предполагается, что такой стороной было лицо, являющееся профессионалом в соответствующей сфере, требующей специальных познаний (например, банк по договору кредита, лизингодатель по договору лизинга, страховщик по договору страхования и т. п.).

В литературе такой способ толкования называют contra proferentem[134], хотя, строго говоря, правильнее называть его contra stipulatorem. Оба эти принципа известны со времен римского права: contra proferentem означает толкование против того, кто получает преимущество, а contra stipulatorem – против того, кто предложил условие договора[135]. Как правило, это будет одно и то же лицо. В то же время буквально в п. 11 Постановления Пленума ВАС РФ № 16 заложен именно принцип contra stipulatorem.

По одному из дел ВАС РФ указал на то, что «противоречащие друг другу условия соглашения относительно момента прекращения начисления процентов на основную сумму долга необходимо толковать в пользу контрагента стороны, которая предложила соответствующие условия. В рассматриваемом деле банк не доказал, что условия, содержащиеся в пунктах 1.3, 2.2 и 2.3 соглашения, были предложены ответчиком.

Следовательно, судам нужно было исходить из того, что их предложил банк, являющийся профессионалом в сфере финансов. Банк, формулируя условия соглашения, не приложил необходимых и достаточных усилий к тому, чтобы положения соглашения относительно вопроса об обязанности уплаты процентов за пользование кредитом… были бы ясными, недвусмысленными и понятными любому лицу, не обладающему специальными навыками в сфере финансов и не знакомому с принятыми в этой сфере обычаями»[136].

Данный способ толкования договора широко представлен в зарубежном праве. Так, ст. 1162 ФГК предусматривает, что в случае сомнения соглашение должно толковаться против того, кто выговорил условия (в договоре), и в пользу того, кто принял на себя обязательства[137]. Аналогичное правило содержится в ст. 1509 ГК Латвийской Республики[138] и ст. 1432 ГК Квебека и др., при этом в последнем сделана также оговорка о том, что в любом случае договор должен толковаться в пользу присоединившейся стороны или потребителя. Согласно ст. 345 ГК Грузии и ст. 732 ГК Республики Молдова, если текст стандартных условий договора неясен, он истолковывается в пользу другой стороны.

В связи с этим не вполне понятно, почему в русле общей тенденции модернизации соответствующие изменения не были внесены в ст. 431 ГК РФ.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.