11. Судово-лінгвістична (авторознавча) експертиза
11. Судово-лінгвістична (авторознавча) експертиза
Судово-лінгвістична експертиза визначає фактичні дані про особу автора (чи виконавця) тексту та про умови створення мовного повідомлення (мотивацію, цілі, настанову автора, збиваючи фактори, викривлення відображеної у свідомості інформації, адаптацію мовних засобів до можливостей адресата, маскування мовної ситуації шляхом диктування, навмисного викривлення писемного мовлення, створення тексту у співавторстві, тощо). Іншими словами, судово— лінгвістична експертиза надає інформацію стосовно учасників мовленнєвого акту, умов його протікання та співвіднесеності його результату (тексту) з дійсністю.
Об’єктом судово-лінгвістичної експертизи є текст мовного повідомлення або його фрагмент як реалізація мовленнєвих навичок людини.
Проводити цей вид експертиз має право лише особа з вищою філологічною освітою, бажано із спеціальною експертною підготовкою.
Судово-лінгвістична експертиза дозволяє вирішувати ідентифікаційні, класифікаційні, діагностичні та ситуаційні завдання.
Ідентифікаційні завдання У межах ідентифікаційних завдань встановлюються авторство тексту відносно конкретної людини, а також тотожність декількох анонімних текстів невідомого автора.
Класифікаційні завдання. До класифікаційних завдань судово— лінгвістичної експертизи відносяться встановлення статі, віку, соціального стану, професійної належності (в тому числі конкретних професійних навичок — діловодства, відбору показань, тощо), рівня освіти, рідної чи основної мови спілкування, місця формування мовних навичок або визначення діалекту, говірки, вплив яких спостерігається у досліджуваному тексті, тощо.
Діагностичні завдання. Під зазначеними завданнями розуміються встановлення незвичного тимчасового психофізіологічного стану автора (виконавця) тексту на момент створення (виконання) останнього та розпізнання наявності у автора стійких патологій мовно-розумових процесів без постановки діагнозу.
Ситуаційні завдання. Розв’язання ситуаційних завдань передбачає моделювання, відновлення повної або часткової картини мовленнєвої ситуації, а саме: створення тексту в співавторстві, з імітацією чужого мовлення, з використанням довідкової літератури, з літературно-художньою обробкою, тощо.
У рамках відтворення мовленнєвої ситуації судово-лінгвістична експертиза може вирішувати такі питання:
Чи є автором тексту, що починається та закінчується відповідно словами (надається конкретний опис), певна особа?
Однією чи різними особами складені тексти (конкретний опис)?
Чи складені окремі фрагменти представленого на дослідження документу різними особами?
Чи не перебував автор (виконавець) у незвичному психофізіологічному стані під час створення (виконання) тексту?
Чи не спостерігаються у тексті (конкретний опис) ознаки наявності у його автора стійкої патології мовно-розумових процесів?
Яка стать та вік виконавця досліджуваного тексту?
Чи не створений текст (конкретний опис) з навмисним викривленням писемного мовлення?
Чи не виконаний текст (конкретний опис) під диктовку?
Чи не створений текст (конкретний опис) у співавторстві?